Saturday, May 30, 2009

Regular verb conjugations

Las Conjugaciones de los Verbos

Los verbos en Español tienen tres distintas terminaciones.
Verb endings AR – ER- IR.
Verbos Regulares

Example
AR (Amar) To create the conjugation you need to ERASE the ending of the verb in the case of AMAR
is AR and you only add the ending after the / line. This list of endings works for any Regular verb (At the end of conjugations is a list of regular verbs for you to practice) Let me know if you need some help or you see any errors too. Thanks. MSW


PERSON (I, You, He, she etc)
PAST
PRESENT
FUTURE

Persona
Yo
Am/é
Am/o
Am/aré

Tu
Am/abas
Am/as
Am/arás

El/ella
Am/ó
Am/a
Am/ará

Nosotros
Am/abamos
Am/amos
Am/arémos

Ustedes
Am/aban
Am/an
Am/arán

Ellos
Am/aban
Am/an
Am/arán



ER (Comer)
Persona
Yo
Com/í
Com/o
Com/eré

Tu
Com/iste
Com/es
Com/erás

El/ella
Com/ió
Com/e
Com/erá

Nosotros
Com/imos
Com/emos
Com/erémos

Ustedes
Com/ieron
Com/en
Com/erán

Ellos
Com/ieron
Com/en
Com/erán



IR (Escribir)
Persona
Yo
Escrib/í
Escrib/o
Escrib/iré

Tu
Escrib/iste
Escrib/es
Escrib/irás

El/ella
Escrib/ió
Escrib/e
Escrib/irá

Nosotros
Escrib/imos
Escrib/imos
Escrib/iremos

Ustedes
Escrib/ieron
Escrib/en
Escrib/irán

Ellos
Escrib/ieron
Escrib/en
Escrib/irán


Lista de Verbos regulares en Infinitivo (List of infinitive regular verbs)


AR
Estudiar
Caminar
Levantar
Cantar
Hablar
Enseñar
Dibujar
Pintar
Soñar
Cocinar
Bailar
Escuchar
Viajar
Volar
Limpiar


ER
Leer
Correr
Beber
Ver
Tejer

IR
Escribir
Vivir
Describir
Morir
Sonreír

Conjugate them all and you will have the hang of it next time I see you will be a pro!
Congratulations for taking the time to review and prepare for next time.

Friday, May 22, 2009

Clothing Vocabulary

• abotonar v. to button (up)
• el abrigo n. coat, overcoat
• abrochar v. to do up, to fasten
• la aguja n. needle
• el alfiler n. pin
• el algodón n. cotton
• amarillo adj. yellow
• anaranjado adj. orange
• ancho adj. wide, big, loose(-fitting)
• el anillo n. ring
• apretado adj. tight
• arreglar v. to mend, to repair
• áspero adj. rough
• azul adj. blue
• el bañador n. swimming/bathing costume, swimming trunks
• blanco adj. white
• blando adj. soft
• la blusa n. blouse; overall
• el bolsillo n. pocket
• el bolso n. handbag
• la bota n. boot
• el botón n. button
• las bragas n. knickers
• brillante adj. bright, brilliant; shiny, glossy
• la bufanda n. scarf
• el calcetín n. sock
• el calzado n. footwear
• los calzoncillos n. underpants
• cambiarse v. to change, to get changed
• la camisa n. shirt
• la camiseta n. T-shirt/tee-shirt; vest
• el camisón n. nightdress, nightie
• la chaqueta n. jacket
• el cinturón n. belt
• el collar n. necklace
• el guante n. glove
• el hilo n. thread
• el impermeable n. raincoat, waterproof (coat)
• el jersey n. jersey, sweater, pullover, jumper
• las joyas n. jewellery, jewels
• la lana n. wool
• largo adj. long
• la mancha n. stain, mark, spot
• la manga n. sleeve
• el maquillaje n. make-up
• la máquina de coser sewing machine
• marrón adj. brown
• las medias n. stockings
• de moda fashionable
• el monedero n. purse
• morado adj. purple
• negro adj. black
• el nylon n. nylon
• de oro gold, (made) of gold
• los pantalones n. trousers
• los pantalones cortos short trousers, shorts
• el pañuelo n. handkerchief; (head)scarf
• el paraguas n. inv. umbrella
• el pendiente n. earring; pendant
• el perfume n. scent, perfume
• el pijama n. (pair of) pyjamas
• de plata silver, (made) of silver
• plateado adj. silver (in colour), silvery
• ponerse v. to put on
• la prenda n. garment, article of clothing
• la pulsera n. bracelet

Penalty sheet (Bad news)

This is the penalty sheet that children in middle school will have to copy following the instructions and given back to me next class.

I do not ask or rather give this "consequence" lightly, it was given to your child in the last level of my patience and with minimum three warnings (this is one...1 2 3 system).

Thank you parents for your support.




PENALTY SHEET FOR SPANISH CLASS


You are required to hand-write, legibly a copy of this penalty sheet, have it signed by a parent and return it to Señora Salazar by the following class (at river campus at the office or class, or I will receive a call to learn of your delivery).

Begin with your name and the date the penalty was given. State whether this is your first, second or third penalty sheet. ( With three penalties, you are out of my class until your parent (s)/ guardian come to talk to me in person and arrange for one of your parents or representative to come and stay to one of my classes to observe you).
Second, describe the situation and the course of events that resulted in your being given a penalty sheet.
Third, explain what you will do differently so that this does not occur again.
Fourth, copy the rest of these page and make sure your parent or guardian signs your copy.

______________________________________________________________________

In the Tucson Waldorf School we have a Code of conduct. This Code strongly reflects:

• The students’ right to an education.
• The faculty’s commitment to providing a quality education to the students.
I am expecting and encouraging students to model self-discipline, disruptive behavior results and interferes with the teaching or learning process within the classroom.

Code of Conduct
• All students have the right to learn. No one needs to be disruptive to others.
• No student has the right to interfere with any other student’s learning or with a faculty member’s teaching program.
• All teachers and students have the right to be treated courteously and respectfully and are fully responsible for their own actions.




Spanish Class Expectations:

• Be timely prepared and ready for the start of lessons. This includes Spanish book, dictionary (from 6 to 8 grades), pen, pencils, color pencils.

• Keep your desk-top only with the Spanish book, dictionary (grades 6 through 8), pen, or pencils, color pencils. Unless Señora Salazar gives you permission to work on other things such as your craft project, you may only concentrate in your Spanish work. Things that do not belong in Spanish class will be confiscated. Some might be giving back; others not.

• Ask permission to move about the classroom if you need a tissue paper or water or need to go to the bathroom (this of course in Spanish).

• Spanish notebooks, dictionary or any materials given to you by Señora Salazar that are intentionally mistreated, broken, or deliberately hidden will be replaced by the student.

• No gum in class.

• No food during class (unless in a special event).

• It is courteous to have teacher permission if your action will affect others, for example, talking, playing with objects, passing notes, and walking around as the teacher is teaching.

• NO PROFANITIES, name calling, or other disrespectful behavior. Also, avoid any resemblances of vulgarities using other words; if I hear it you will be given a penalty sheet.

Games for eight grade

Guessing games
Using a bean bag, and passing it around
A la via via cargado de....specific question (los colores de tu ropa, los nombres de tus amigos, tu direccion, la hora, nombres de estas cosas...)


Scramble words to form up to five phrases.


Translate phrases accurately.

The telephone (creating a long, long sentence)

Games for sixth/seven grade

Tag in Spanish

This game is fun, the children will use specific words for a period of time every time there is someone de-tag with the colors, names of the week/month, animals (domestic, farm, zoo, forest,etc) house items, school items, etc.

Caras y gestos
This is a two team game
Guessing a complete phrase only by drawing or making facial expressions.

Games for fourth grade

Interweaving snake of children, the teacher is the guide

En el prado verde y ancho

En el prado verde y ancho, floreciendo en la luz, floreciendo en la luz,
En el prado verde y ancho, vamos todos juntos corriendo.

Coro:
Arroyos del monte bajan, hechos de fresca nieve
unidos rápido van, cantando a la libertad
Arroyos del monte bajan, hechos de fresca nieve
unidos rápido van, llamándome hey!

Dulce es el aire de paja cortada, floreciendo al atardecer, floreciendo al atardecer
Dulce es el aire de paja cortada, de regreso a casa al fin del día.

Coro:
Arroyos del monte bajan, hechos de fresca nieve
unidos rápido van, cantando a la libertad
Arroyos del monte bajan, hechos de fresca nieve
unidos rápido van, llamándome hey!

Games for third grade

El Juego del Calentamiento

Éste es el juego del calentamiento
Habrá que ver la cara del sargento
Éste es el juego del calentamiento
Habrá que ver la cara del sargento
Jinetes: A la carga

Repetir la canción y agregar una parte del cuerpo a cada verso.


Éste es el juego del calentamiento
Habrá que ver el brazo del sargento
Éste es el juego del calentamiento
Habrá que ver la cara y el brazo del sargento
Jinetes: A la carga

Éste es el juego del calentamiento
Habrá que ver el brazo del sargento
Éste es el juego del calentamiento
Habrá que ver la cara, el brazo y una mano del sargento
Jinetes: A la carga



Jinetes; A la carga; Una mano; La otra; un pie; El otro; la cabeza; La cadera; los hombros; La espalda; las rodillas


El Doctor

Hola Lalo

Hola Dr.

Que le duele

Me duele mi cabeza (o mi brazo, mi mano, mi dedo, mi pie, mi pierna, mi corazon)

Porque?

Porque me cai (me golpee, me corte, tuve un accidente de carro, me machuque)

Yo le curare

Gracias doctor.



El mercado

1 Hola buenos dias

2 Hola buenos dias, cuanto cuestan la papaya, la sandia, el coco, las fresas (manzanas, peras, uvas, nueces)
Los jitomates (duraznos, frijoles, platanos)

1 Cuanto cuesta (singular) la sandia?

2 La sandia cuesta cinco pesos.

1 Cuanto cuestan (plural)los elotes?

2 Los elotes cuestan seis pesos la bolsa.


2 Yo quiero tres manzanas por favor

1 Aqui estan, son tres pesos

2 Aqui tiene gracias.

Games for second grade

Hand clapping

Las ranas

(Clapping 2 then both hands clapping upper legs)
Una rana en el agua croack, croack
Dos ranas en el agua croack, croack
tres ranas en el agua croack, croack



Chocolate

(2 clap, to clap with opposite child)
Bate, bate chocolate
tu nariz de cacahuate
( 1 2 3 clap, 1 with opposite child)
1 2 3 cho
1 2 3 co
1 2 3 la
1 2 3 te

Bate, bate chocolate
Tienes cara tomate
Bate, bate molinillo
Tienes cara de zorrillo

1 2 3 cho
1 2 3 co
1 2 3 la
1 2 3 te





Bridge


A la víbora de la mar

A la víbora, víbora,
de la mar, de la mar
por aquí pueden pasar.
Los de adelante corren mucho,
los de atrás se quedarán
tras, tras, tras, tras.

Una Mexicana que fruta vendía,
ciruelas, chabacanos, melón y sandía.
Será melón, será sandia, será la vieja del
otro día, día, día.


Ronda


La Rueda de San Miguel

A la rueda, rueda de San Miguel, San Miguel todos cargan su caja de miel.
A lo maduro, a lo maduro, que se voltee Maria de burro.....

A la rueda, rueda de San Miguel, San Miguel todos cargan su caja de miel.
A lo maduro, a lo maduro, que se voltee Luis de burro.....


With ropes

Salta, salta chapulin
Salta, salta solo asi

Salta, salta chapulin
Salta, salta alto, alto
Salta, salta desde aqui


(not complete, I will fix soon thanks)
Brinca, brinca chapulin
brinca que brinca





¿Quién trae Amarillo?


¿Quién trae Amarillo este día?
¿Quién trae Amarillo todavía?
Amarillo, amarillo, en tu ropa o la mía.
Veo amarillo, sí.

¿Quién trae verde este día?
¿Quién trae verde todavía?
Verde, verde, en tu ropa o la mía.
Veo verde, sí.

¿Quién trae rojo este día?
¿Quién trae rojo todavía?
Rojo, rojo, en tu ropa o la mía.
Veo rojo, sí.

¿Quién trae azul este día?
¿Quién trae azul todavía?
Azul, azul, en tu ropa o la mía.
Veo azul, sí.

¿Quién trae morado este día?
¿Quién trae morado todavía?
Morado, Morado, en tu ropa o la mía.
Veo Morado, sí.

¿Quién trae anaranjado este día?
¿Quién trae anaranjado todavía?
Anaranjado, anaranjado, en tu ropa o la mía.
Veo anaranjado, sí.

¿Quién trae blanco este día?
¿Quién trae blanco todavía?
Blanco, blanco, en tu ropa o la mía.
Veo blanco, sí.


¿Quién trae café este día?
¿Quién trae café todavía?
Café, café en tu ropa o la mía.
Veo café, sí.

¿Quién trae negro este día?
¿Quién trae negro todavía?
Negro, negro, en tu ropa o la mía.
Veo negro, sí.

Games for first grade

RONDAS

Los Elefantes en la Telaraña

Un elefante se columpiaba sobre la tela de una araña, como veían, que resistía, fueron a llamar otro elefante.
Dos elefantes se columpiaban sobre la tela de una araña, como veían, que resistía, fueron a llamar otro elefante.
Tres elefantes……


Doña Blanca
We need Doña Blanca in the center of the circle and the Jicotillo out side


Doña Blanca esta cubierta
de pilares de oro y plata
romperemos un pilar
para ver a Doña Blanca.

Quien es ese,
jicotillo que anda en pos
de Doña Blanca:
-Yo soy ese jicotillo
que anda en pos de Doña Blanca.

- Donde está Doña Blanca?
Se fue a misa.
-Malaya sea su camisa.

Doña Blanca está cubierta
de pilares de oro y plata
romperemos un pilar
para ver a Doña Blanca.

Quien es ese,
jicotillo que anda en pos
de Doña Blanca:
-Yo soy ese jicotillo
que anda en pos de Doña Blanca.

- Donde está Doña Blanca?
Se fue a la plaza.
Malaya sea su calabaza.

Doña Blanca está cubierta
de pilares de oro y plata
romperemos un pilar
para ver a Doña Blanca.

Quien es ese,
jicotillo que anda en pos
de Doña Blanca:
-Yo soy ese jicotillo
que anda en pos de Doña Blanca.

- Donde está Doña Blanca?
Se fue al cerro.
-Malaya sea su becerro.

Doña Blanca está cubierta
de pilares de oro y plata
romperemos un pilar
para ver a Doña Blanca.

Quien es ese,
jicotillo que anda en pos
de Doña Blanca:
-Yo soy ese jicotillo
que anda en pos de Doña Blanca.

- Donde está Doña Blanca?
Ya llego.
-Ya verán como me la robo y ...

- De que es este pilar?
-De oro.
-Está muy duro.

-Y ?este otro pilar?
-De plata
-mmm

-Y este?
-De cobre.

-Y este otro?
-De marfil.

-Y este pilar?
-De cemento.

-Está muy feo.

-Y este?
-De vidrio.
-Me corto los dedos si lo rompo.

-Y este?
-De papel.
-Este sí que lo rompo. (Here Doña Blanca run out of the circle and the Jicotillo tries to get her, if she reenters the circle s/he is safe if not another child is selected to be Doña Blanca.

Doña Blanca está cubierta
de pilares de oro y plata
quitaremos un pilar
para ver a Doña Blanca.

Doña Blanca está cubierta
de pilares de oro y plata
romperemos un pilar
para ver a Doña Blanca.


Jugaremos en el bosque
One child is the wolf (lobo) and the rest are in a circle

Jugaremos en el bosque
mientras que el lobo no esta aquí
¿lobo estas aquí?

No me estoy bañando.

Jugaremos en el bosque
mientras que el lobo no esta aquí
¿lobo estas aquí?

No me estoy no me estoy lavando los dientes.

Jugaremos en el bosque
mientras que el lobo no esta aquí
¿lobo estas aquí?

No me estoy vistiendo.

Jugaremos en el bosque
mientras que el lobo no esta aquí
¿lobo estas aquí?

No me estoy peinando.

Jugaremos en el bosque
mientras que el lobo no esta aquí
¿lobo estas aquí?

Si. Aquí estoy!

Children run the wolf catch his replacement.

Most of "The Basics"

Lo Básico (The basics)

Saludos (Greetings)
Hola, Buenos días, (buenas tardes, buenas noches).
Hello, good morning, (good afternoon, good night)
Mi nombre es _____.
My name is
¿Cuál es tu nombre? Yo me llamo _____. Mucho gusto.
What is your name? I called myself . Nice to meet you.
¡Hasta luego, buen día!

See you later, nice day!

Los Números (The numbers)
0 Cero
1 Uno
2 Dos
3 Tres
4 Cuatro
5 Cinco
6 Seis
7 Siete
8 Ocho
9 Nueve
10 Díez
11 Once
12 Doce
13 Trece
14 Catorce
15 Quince
16 Dieciseis
17 Diecisiete
18 Dieciocho
19 Diecinueve
20 Veinte
21 Veinte y uno
22 Veinte y dos (veintidós)
23 Veinte y tres (veintitrés)
30 Treinta
31 Treinta y uno
34 Treinta y cuatro
40 Cuarenta
46 Cuarenta y seis
47 Cuarenta y siete
50 Cincuenta
60 Sesenta
70 Setenta
80 Ochenta
90 Noventa
94 Noventa y cuatro
99 Noventa y nueve
100 Cien
200 Doscientos
500 Quinientos
700 Setecientos
800 Ochocientos
900 Novecientos
1000 Mil
10000 Diez mil
1000000 Un millón
10 000 000 Diez millones
100000000 Cien millones


Los Días de la Semana (the days of the week)
Domingo Sunday

Lunes Monday

Martes Tuesday

Miércoles Wednesday

Jueves Thursday

Viernes Friday

SábadoSaturday





Los Meses del Año (Months of the year)
Enero (January)
Febrero (February)
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio (July)
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre


Los Colores (the colors)

Los colores del arco iris
(the colors of the rainbow)

Rojo Red
Anaranjado Orange
Amarillo Yellow
Verde Green
Azul Blue
Morado Purple
Violeta Violet

Otros colores
Other colors
Rosa Pink
Café Brown
Plateado Silver
Dorado Gold
Blanco White
Gris Gray
Negro Black



Las Estaciones del Aňo (the seasons of the year)

Primavera Spring

Verano Summer

Otoño Fall

Invierno Winter


El Abecedario, o el Alfabeto (the alphabet)

A B C Ch D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R RR S T U V W X Y Z

The letters that do not belong in the “American alphabet” are Ch, LL, Ñ, RR.
Some words in Spanish that include this letters are:

(look for the meaning of the following words, and any word you do not understand)
CH
Chirimoya, chile, chango, churro.
LL
Llama, martillo, tortilla, anillo.
Ñ
Niña (o), Ñoño, Ñandú.
RR
Carro, perro, ferrocarril.

Los artículos (the articles) The

Femenino (femenine)
Singular (Singular)

La Es/ y está / en
Is / and is/ in

Masculino (Masculine)
El Es/ y está / en
Is / and is / in
Plural (Plural)

Femenino (femenine)
Las Son/y están / en
Are /and are/ in

Masculino (Masculine)
Los Son/ y están / en
Are /and are / in


Check the difference between feminine and masculine with colors specially (the adjective, characteristic you are giving to the subject you are describing).


1 La gallina es roja, blanca y café, y está en la granja.
2 La víbora es azul, verde y amarilla, y está en el patio.
3 Las vacas son blancas y negras, y están en la tierra de Juan.

4 El perro es negro y gris, y está en la casa de Rosa.
5 El cocodrilo es feo, y está en el lago.
6 Los chivos son locos y están corriendo.

What do you noticed about the colors café, azul, and gris? Well, these colors as well verde do not change with gender. The color rosa you can use with any gender, but sometimes you can say rosado for masculine.

El flamingo es rosa o el flamingo es rosado.

Rosado also mean rash. El bebé está rosado. (The baby has a rash.)

Los Animales (the animals)

Domésticos (domestics)

El perro The dog
El gato The cat
El pajarito The bird
El cotorro The parrot
La tortuga The turtle
El ratón The mouse
La iguana The iguana
El pez The fish
La rana The frog


De la granja (farm)

La gallina The chicken
Los pollitos The chicks
El gallo The roster
El pato The duck
La vaca The cow
El burro The donkey
El caballo The horse
La oveja The sheep
El chivo The goat


Del zoológico (zoo)

El elefante The elefante
El león The lion
La jirafa The jiraffe
El oso The bear
El cocodriloThe crocodrile
El tigre The tiger
El león marino The seal
El changuito The monkey
La víbora The snake


Las Figuras Geométricas (the geometric figures)


El círculo circle

El cuadrado Square

El rectángulo rectangle

El triángulo triangle

El rombo diamond(romboid)

El pentágono pentagon

El hexágono hexagon

El octágono octagon


Niveles
Primero 1st
Segundo 2dn
Tercero 3rd
Cuarto 4th
Quinto 5th
Sexto 6th
Séptimo 7th
Octavo 8th
Noveno 9th
Décimo 10th
Décimo primero 11th
Doceavo o Decimosegundo 12th
Décimo tercero 13th


Opuestos (opposites)

Jugar Play Trabajar Work
Noche Night Día Day
Caliente Hot Frío Cold
Feliz Happy Triste Sad
Alta High Baja Low

Vocabulario [vocabulary]
Arriba [up]
Abajo [down]
Enfrente [in front]
Atrás [behind]
En medio [in the middle]
Derecha [right]
Izquierda [left]
Sentados [sit down]
Parados [stand up]
Dónde [where]
Cuándo [when]
Que [What]
Cuanto (s) [how much, how many]
Por que [Why]
Como [How]

Thursday, May 21, 2009

Some poems from eight grade

Acabo de darme cuenta
J.W. von Goethe traccion por Monyka Salazar

Acabo de darme cuenta de una conclusion que da miedo,
que yo soy el elemento decisivo.
Que es mi aproche personal lo que crea el clima.
Que es mi humor lo que hace la condicion atmosferica.

Yo poseo tremendo poder para hacer la vida miserable o alegre.
Yo puedo ser una herramienta de tortura o un instrumento de inspiracion.
Yo puedo humillar o complacer, lastimar o curar.

En todas las situaciones es mi respuesta la que decide si una crisis se intensifica o se desintensifica y una persona es humanizada o deshumanizada.

Si tratamos a la gente como es, las hacemos peor.
Si tratamos a la gente como deberian de ser, las ayudamos a ser lo que ellas son capaces de ser.



EL MERCADO

La lumbre del sol hermosa
deja el imperio del cielo
a la sombra temerosa,
pero la noche amorosa
tiende su estrellado velo.

Muestra apenas su camino
la nueva luna en la esfera:
el lucero vespertino,
sobre el alta cordillera,
lanza su rayo divino.

Dibujan las llamas puras
de encendidas luminarias,
entre las sombras oscuras,
en bien marcadas figuras
del pueblo las calles varias.

Las que desde el monte vistas
por sorprendido viajero,
forman a sus ojos listas
de trémulo reverbero
y de fantásticas vistas.





Las Rosas… (autor anónimo)

Era una vez un hombre que había tomado en un jardín un ramo de rosas.

Unas eran blancas, otras rojas, otras amarillas.

Y como eran tan bellas, el hombre emprendió un viaje en busca del Maestro, para dejar el ramo a sus pies.

Llevaba ya recorrida buena parte del camino, cuando encontró a un niño abandonado que lloraba desesperadamente.

Entonces se sentó a su lado, procurando consolarle.

Y cuando lo vió más sereno continuó de nuevo la ruta, dejándole una de las rosas que le llevaba al Maestro.

Un poco más allá halló junto al camino a una viuda que estaba sumida en honda aflicción.

Y se detuvo y le dió de su sabiduría, y para aliviarse de su pena, el hombre le ofreció otra rosa de las más bellas que arrancara para ponerlas a las plantas del Maestro.

Más tarde se cruzó en la senda con una joven, y era tan hermosa, que al mirarla sintió que su corazón ardía en amor…

Y olvidando lo que iba a buscar, en su admiración dió a la joven una rosa, la mejor de todas, que tenía aún en sus pétalos perlas de rocio y que había juzgado digno presente para su Maestro.

Un poco más allá encontró a una muchacha que bailaba y cantaba.

La niña era tan linda y alegre, que se entretuvo con ella largo tiempo, y en pago del placer que le había proporcionado en sus danzas y canciones, le arrojó una de las rosas de las que estaban destinadas al Maestro.

Luego, cuando había andado buen trecho del camino, vió a un hombre que lo ultrajó y le insultó sin motivo.

Y él, piadoso le dió una de sus rosas y el odio del que lo atacaba se aplacó a la vista de la flor que hubiera debido caer a los pies del Maestro.

Y así en el transcurso del día, fue repartiendo rosas a los pobres y a los aflijidos, a los alegres y a los malos.

Y cuando llegó la noche y se vió ante el Maestro no se atrevió a levantar los ojos, avergonzado al ver que no le quedaba ya ni una sola rosa para poner a sus pies.

Y en medio de su humillación oyó la voz del Maestro que le decía: “Muy queridas me son las rosas que me diste, hijo mio”.

Y entonces el hombre se atrevió a levantar su inclinada frente.

Y vió con admiración, que todas las rosas que él había repartido, estaban sobre el corazón del Maestro.





HOMBRES NECIOS
Por SOR JUANA INES DE LA CRUZ

Hombres necios que acusáis
a la mujer sin razón
sin ver que sois la ocasión
de lo mismo que culpáis:
si con ansia sin igual
solicitáis su desdén,
¿porque queréis que obren bien
si las incitáis al mal?

Combatís su resistencia
y luego, con gravedad,
decís que fue liviandad
lo que hizo la diligencia.
Parecer quiere el denuedo
de vuestro parecer loco,
al niño que pone el coco
y luego le tiene miedo.

Queréis, con presunción necia,
hallar a loa que buscáis,
para pretendida, Thais,
y en la posesión, Lucrecia.
¿Que humor puede ser más raro
que el que, falto de consejo,
el mismo empaña el espejo,
y siente que no esté claro?

Con el favor y el desdén
tenéis condición igual
quejandoos, si os tratan mal,
burlandoos, si os quieren bien.
Opinión, ninguna gana;
pues la que más se rescata,
si no os admite, es ingrata,
y si os admite, es liviana.

Siempre tan necios andáis
que, con desigual nivel,
a una culpáis por cruel
y a otra por fácil culpáis.
¿Pues como ha de estar templada
la que vuestro amor pretende,
si la que es ingrata, ofende,
y la que es fácil, enfada?

Mas, entre el enfado y pena
que vuestro gusto refiere,
bien haya la que no os quiere
y quejáos en hora buena.
Dan vuestra amantes penas
a sus libertades alas,
y después de hacerlas malas
las queréis hallar muy buenas.

¿Cuál mayor culpa ha tenido
en una pasión errada:
la que cae de rogada
o el que ruega de caído?
¿O cuál es más de culpar,
aunque cualquiera mal haga:
la que peca por la paga,
o el que paga por pecar?

Pues, ¿para qué os espantáis
de la culpa que tenéis?
Queredlas cual las hacéis
o hacedlas cual las buscáis.
Dejad de solicitar,
y después, con más razón,
acusaréis la afición
de la que os fuere a rogar.
Bien con muchas armas fundo
que lidia vuestra arrogancia,
pues en promesa e instancia
juntáis diablo, carne y mundo.

Some songs from eigth grade

El vendedor

En la plaza vacía, nada vendía el vendedor,
y aunque nadie compraba, no se apagaba nunca su voz
no se apagaba nunca su voz.

Voy a poner un mercado entre tantos mercaderes
Para vender esperanzas y comprar amaneceres
Para vender un día, la melodía que hace al andar
El agua de ese río, es como un grito de libertad
es como un grito de libertad.

¿Quién quiere vender conmigo la paz de un niño durmiendo
La tarde sobre mi madre, y el tiempo que estoy queriendo?

Tú eres el que la ha pasado el que ha llegado
Y el que vendrá, vendo el árbol que queda
En la arboleda de la verdad
En la arboleda de la verdad.

Voy a ofrecer por el aire, las alas que no han volado
Y los labios que recuerdan la boca que no han besado.
Alba cada mañana esa campana de tu canción
Pregonero que llevas mil cosas nuevas en tu pregón
mil cosas nuevas en tu pregón.

Vendo en una cesta el agua, y la nieve en una hoguera
Y la sombra de tu pelo cuando inclinas la cabeza.

¿Quién quiere vender conmigo la paz de un niño durmiendo
La tarde sobre mi madre, y el tiempo que estoy queriendo?

Vendo en una cesta el agua, y la nieve en una hoguera
Y la sombra de tu pelo cuando inclinas la cabeza.

La, la, la, la…




Gracias a la vida
Por Violeta Parra

Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dió dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo.

Gracias a la vida que me a ha dado tanto
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Graba noche y día grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado.

Gracias a la vida que me ha dado tanto
me ha dado el sonido y el abecedario
con él las palabras que pienso y declaro
padre, amigo, hermano y luz alumbrando
la ruta del alma del que estoy amando.

Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio.

Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros.

Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.






El feo
Autor: Demetrio López.
Desde el Istmo de Tehuantepec.

Si te hablan de mi muchachita
si te hablan de mi en tu presencia
diles que yo soy tu negro santo
diles que yo soy tu negro santo.

Yo soy un feo
un feo que sabe amar
con todo su corazon
que te quiero de verdad.

Yo soy un feo
un feo que sabe amar
con todo su corazon
que te quiero de verdad

Esta es la letra bien escrita en el idioma Zapoteco.


Pa guini' cabe naa xpadua huiine
pa guini' cabe naa neza lulu'
gudxilaacabe naa nga xpido'lo'
gudxilaacabe naa nga xpido'lo'

naa nga ti feu, ne ti feu na ranaxii
ne guidubi ladxido'
ne zachagana na ne lii. (se repite)





Canción de Amor

Ella existió sólo en un sueño
él es un poema que el poeta nunca escribió,
y en la eternidad los dos unieron sus almas
para darle vida a esta triste canción de amor.


Él es como el mar y ella es como la luna
en las noches de luna llena cantan con amor
y en la inmensidad los dos unieron sus almas
para darle vida a esta triste canción de amor,
oooh, a esta triste canción de amor


Él es como un Dios y ella es como una virgen
y los dioses les enseñaron a cantar
y en la eternidad los dos unieron sus almas
para darle vida a esta triste canción de amor,
oooh, a esta triste canción de amor,
a esta triste canción de amor.




La Otra España

Con sombrero de ala ancha y un clavel en la solapa, un Don Juan se hizo a la mar.
Con la tierra a sus espaldas, la aventura es su mirada, su guitarra y un cantar.
Oh, Marinero, oh, marinero.
De su capa hizo un poncho, de su guitarra un charango, de su tierra otra mas.

Tu eres la otra España la que huele a cana tabaco y brea, eres la perezosa la de piel dorada, la marinera, la, la, la, marinera, la, la, la marinera.

Entre notas de guitarra, les hablaba de su tierra de un clavel y de un balcón, donde aun llora una nina esperando a aquel que un día se olvido decirle adiós.
Oh, Marinero, oh, marinero.

Tu eres la otra España la que huele a cana tabaco y brea, eres la perezosa la de piel dorada, la marinera, la, la, la, marinera, la, la, la marinera.



Mexico Lindo y Querido

Voz de la guitarra mía
Al despertar la mañana
Quiero cantar la alegría
A mi tierra Mexicana.

Que me entierren los Imecas
Al pie de los ejes viales
Y que me cubra el asfalto
Que es tumba de hombres cabales.

México lindo y querido
Si muero lejos de ti
Que digan que estoy dormido
Y que me traigan aquí
Que digan que estoy dormido
Y que me traigan aquí
México lindo y querido
Si muero lejos de ti.



Villancico para pedir posada

Los Peregrinos…

En el nombre del cielo,
yo os pido posada,
pues no puede andar,
mi esposa amada.

Los Hosteleros…

Aquí no es mesón,
sigan adelante,
no les puedo abrir,
no vaya a ser un tunante.

Los Peregrinos…

No sean inhumanos
Dénos caridad
Que el dios de los cielos
Se lo premiará

Los Hosteleros…

Ya se pueden ir,
y no molestar
Porque si me enfado
Los voy a apalear

Los Peregrinos…

Venimos rendidos
Desde Nazaret
Yo soy carpintero
De nombre José

Los Hosteleros…

No me importe el nombre
Déjenme dormir
Pues yo ya les digo
Que no hemos de abrir

Los Peregrinos…

Posada le pido,
amado casero,
pues madre va a ser,
la reina del cielo

Los Hosteleros…

Pues si es una reina,
quien lo solicita,
¿cómo es que de noche
anda tan solita?

Los Peregrinos…

Mi esposa es María
Reina del cielo
Y madre va hacer
Del divino verbo

Los Hosteleros…

Eres tu José
Tu esposa es María
Entren peregrinos
No lo conocía

Los Peregrinos…

Dios pague señores
Nuestra caridad
Y os colme el cielo
De felicidad

TODOS…

Dichosa la casa
Que abriga este día
A la virgen pura
La hermosa María.
Entren Santos Peregrinos,
Reciban este rincón,
que aunque es pobre la morada,
la morada…
os las doy de corazón.




Laika lyrics
(I. Cano)

Era rusa y se llamaba Laika
ella era una perra muy normal
paso de ser un corriente animal
a ser una estrella mundial.

La metieron dentro de una nave
para observar la reacción
Ella fue la primera astronauta
en el espacio exterior

Preparado esta ya el cohete para zarpar
el control en tierra dice a Laika adios
En la base todo era silencio
esperando alguna señal

Todos con los cascos en la oreja
oyeron a la perra ladrar
Mientras en la tierra una gran fiesta
gritos, risas, llantos y champagne

Laika miraba por la ventana
que sera esa bola de color
y que hago yo girando alrededor
Preparado esta ya el cohete para zarpar

el control en tierra dice a Laika adios
Una noche por el telescopio
una nueva luz aparecio
nadie pudo darle una explicacion

al asomo del nuevo sol
Y si hacemos caso a la leyenda
entonces tendremos que pensar
que en la tierra hay una perra menos
y en el cielo una estrella mas.

Some poems from sixth/seven grades

Necesitamos

Necesitamos pensar que nosotros somos inmortales
viviendo en la luz
rodeados y mantenidos por poderes espirituales
El firme esfuerzo para sostener este pensamiento
despertará poderes ocultos que estaban dormidos
que nos revelarán lo cercano que estamos de lo eterno.



El Idilio de los volcanes
Por José Santos Chocano

El Ixtaccihuatl traza la figura yaciente de una mujer dormida, bajo el sol.
El Popocatepetl flamea en los siglos como una apocalíptica visión.
Y estos dos volcanes solemnes tienen una historia de amor, digna de ser contada en las complicaciones de una extraordinaria canción.
Ixtaccihuatl, hace ya miles de años fue una princesa más parecida a una flor, que en la tribu de los viejos caciques del más gentil capitán se enamoró.
El padre augustamente abrió los labios, y díjole al capitán seductor que si tornaba un día, con la cabeza del cacique enemigo clavada en su lanzón, encontraría a un tiempo mismo, el festín de su triunfo y el lecho de su amor.
Y Popocatepetl fuese a la guerra con esta esperanza en el corazón; domó las rebeldías de las selvas obstinadas, el motín de los riscos contra su paso vencedor, la osadía despeñada de los torrentes, la acechanza de los pantanos en traición. Y contra cientos y cientos de soldados, por años y años, gallardamente combatió…
Al fin, tornó a la tribu, y la cabeza del cacique enemigo, sangraba en su lanzón. Halló el festín del triunfo preparado, pero no así el lecho de su amor. En vez de lecho encontró el túmulo, en que su novia dormida bajo el sol, esperaba en su frente el beso póstumo de la boca, que nunca en vida la besó.
Y Popocatepetl, quebró en sus rodillas el as de flechas y en una sola vez conjuró a las sombras de sus antepasados contra las crueldades de su impasible Dios.
Era la vida suya, muy suya, porque contra la muerte la ganó.
Tenía el triunfo, la riqueza, el poderío, pero no tenía el amor.
Entonces hizo que veinte mil esclavos, alzaran un gran túmulo ante el sol. Amontonó diez cumbres en una escalinata como alucinación, y tomo en sus brazos a la mujer amada y el mismo sobre el túmulo la coloco. Luego encendió una antorcha y para siempre quedose en pie alumbrando el sarcófago de su dolor…
Duerme en paz Ixtaccihuatl nunca los tiempos borrarán los perfiles de tu casta expresión. Vela en paz Popocatepetl, nunca los huracanes apagarán tu antorcha eterna como el amor…


LOS ZAPATITOS DE ROSA
por José Martí

Hay sol bueno y mar de espumas,
Y arena fina,
y Pilar quiere salir a estrenar
Su sombrerito de pluma.

—“Vaya la niña divina!”
Dice el padre, y le da un beso,
“Vaya mi pájaro preso
A buscarme arena fina!”

—“Yo voy con mi niña hermosa”,
Le dijo la madre buena:
“¡No te manches en la arena
Los zapatitos de rosa!”

Fueron las dos al jardín
Por la calle del laurel:
La madre cogió un clavel
Y Pilar cogió un jazmín.

Some songs from sixth grade

Eres tu
(Juan Carlos Calderón)

Como una promesa, eres tu, eres tu
Como una mañana de verano
Como una sonrisa, eres tu, eres tu
Así, así, eres tu.

Toda mi esperanza, eres tu, eres tu
Como lluvia fresca en mis manos
Como fuerte brisa, eres tu, eres tu
Así, así, eres tu

Eres tu como el agua de mi fuente
Eres tu el fuego de mi hogar
Eres tu como el fuego de mi hoguera
Eres tu el trigo de mi pan

Como mi poema, eres tu, eres tu
Como una guitarra en la noche
Todo mi horizonte eres tu, eres tu
Así, así, eres tu

Eres tu como el agua de mi fuente
Eres tu el fuego de mi hogar
Eres tu como el fuego de mi hoguera
Eres tu el trigo de mi pan

Eres tu...



Como

¿Cόmo imaginar que la vida sigue igual?
¿Cόmo si tus pasos, ya no cruzan el jardín?
¿Cόmo pretender esa realidad?
¿Cόmo si hasta ayer brillaba el sol en tu mirar?

¿Cόmo consolar a la rosa y al jazmín?
¿Cόmosi tu risa ya no oye en el jardín?
¿Cόmo he de decirles que mañana volverás?
¿Cόmo despertar si tu no estas?




Golpeando con las palmas

Golpeando con las palmas
Suena tremendo
Se siente un ritmo loco
Suena tremendo
Por eso es que lo bailan
Suena tremendo
Se van a enloquecer.

Muchachos y muchachas están inquietos

Con este ritmo loco
Suena tremendo
Por eso es que lo bailan
Suena tremendo
Se van a enloquecer.

Golpeando con las palmas
Suena tremendo
Se siente un ritmo loco
Suena tremendo
Por eso es que lo bailan
Suena tremendo
Se van a enloquecer.

Todos vamos cantando
Suena tremendo
la vida es para ser feliz
suena tremendo
y solo tienen una
suena tremendo
se van a enloquecer.




La bamba


Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
se necesita una sonrisa grande
una sonrisa grande, y un guiño alegre
ay, que baile que baile
ay, que baile que baile
yo bailare, yo bailare, yo bailare

Bamba, la bamba
Bamba, la bamba
Bamba, la bamba

Para subir al cielo
Para subir al cielo
se necesita una escalera grande
una escalera grande y otra chiquita
ay, arriba y arriba
ay, arriba y arriba
arriba iré, arriba iré.

Bamba, la bamba
Bamba, la bamba
Bamba, la bamba



Las Mañanitas


Estas son la mañanitas
Que cantaba el rey David
A las (los) muchachas (os)
Bonitas (bien guapos)
Se las cantamos así
Despierta mi bien despierta
Mira que ya amaneció
Ya los pajarillos cantan
La luna ya se metió.

Qué linda está la mañana
en que vengo a saludarte.
Venimos todos con gusto
y placer a felicitarte.
El día en que tú naciste
nacieron todas las flores
Y en la pila del bautismo
cantaron los ruiseñores.
Ya viene amaneciendo
ya la luz del día nos dio,
levántate de mañana,
mira que ya amaneció

Quisiera ser solecito
para entrar por tu ventana
y darte los buenos días
acostadita (o) en tu cama
De las estrellas del cielo
tengo que bajarte dos:
una para saludarte
y otra para decirte adiós.
Ya viene alboreando el día,
qué linda está la mañana.
Saludemos a María (Nombre),
buenos días tengas tu.


Mexico Lindo y Querido

Voz de la guitarra mía
Al despertar la mañana
Quiero cantar la alegría
A mi tierra Mexicana.

Que me entierren los Imecas
Al pie de los ejes viales
Y que me cubra el asfalto
Que es tumba de hombres cabales.

México lindo y querido
Si muero lejos de ti
Que digan que estoy dormido
Y que me traigan aquí
Que digan que estoy dormido
Y que me traigan aquí
México lindo y querido
Si muero lejos de ti.

Some poems from fourth/fifth grade

Vuelve a empezar

Aunque sientas el cansancio
Aunque triunfo te abandone
Aunque un error te lastime
Aunque un negocio se quiebre
Aunque el dolor queme tus ojos
Aunque ignoren tus esfuerzos
Aunque una traicion te hiera
Aunque una desilusion corte tu risa
Aunque todo parezca nada
Vuelve a empezar


Parangaracutirimicuaro

El rey de parangaracutirimicuaro
Se quiere desparangaracutirimicuarizar
El que lo desparangaracutirimicuarize
Será un buen desparangaracutirimicuarizador.


Bendición (Antes de Comer)

Tierra que tu fruto das,
Sol que lo haces maduro y bueno,
Sol y tierra por ustedes vivimos
Nuestras amorosas gracias les damos

Bendiciones en nuestra comida.
Buen provecho
Y tu también.




Dos Rosas
José Martí

Cultivo una rosa blanca
En Junio como en Enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.

Y para el cruel que me arranca
El corazón con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo
Cultivo una rosa blanca.


El Nido
Juan de Dios Peza

Mira ese árbol que a los cielos
sus ramas eleva erguido
En ellas columpia un nido
En que duermen tres polluelos.

Ese nido es un hogar
No lo rompas, no lo hieras
Se bueno y deja a las fieras
El vil placer de matar.


El sapito glo-glo-glo
José Sebastián Tallón

Nadie sabe donde vive
Nadie en la casa lo vio
Pero todos escuchamos
Al sapito glo-glo-glo

¿vivirá en la chimenea?
¿Dónde, donde se escondió?
¿Dónde canta, cuando llueve
El sapito glo-glo-glo?

¿vive a caso en la azotea?
¿se ha metido en un rincón?
¿esta debajo de la cama?
¿vive oculto en una flor?

Nadie sabe donde vive
Nadie en la casa lo vio
Pero todos escuchamos
Cuando llueve: glo-glo-glo



La Campanita
Amado Nervo

Alegre como alondra madrugadora
Locuela como pluma que viene y va
Yo soy la companita que da la hora
Din dan din dan

Yo soy la que digo: “niño despierta
Mi toque de oraciones te arrullará”
Yo soy la que en las fiestas repica a vuelo
Din dan din dan

Yo soy la que te digo: “niño despierta
Despierta que los libros te aguardan ya
El sol de la mañana dora tu puerta”
Din dan din dan

Some songs from fourth grade

Allá en el rancho Grande


Allá en el rancho Grande
Allá donde vivía
Había una rancherita
que alegre me decía
que alegre me decía

te voy hacer tus calzones
como los que usa el ranchero
te los comienzo de lana
te los acabo de cuero

Allá en el rancho grande
Allá donde vivía
Había una rancherita
que alegre me decía
que alegre me decía

Lávate bien las orejas
Para que escuches mi canto
Báñate bien vida mía
Para que juntos bailemos.




Brincan y bailan

Brincan y bailan, los peces en el río
Brincan y bailan, de ver el dios nacido
Brincan y bailan, los peces en el agua
Brincan y bailan, de ver nacida el alba.



Canción de la Piñata

Dale, dale, dale
No pierdas el tino,
Porque si lo pierdes
Pierdes el camino.

Dale, dale, dale
No pierdas el tino,
Porque si lo pierdes
Pierdes el camino.

Dale, dale, dale
Dale y no le dio
Pásame la venda
Porque sigo yo.




Cielito Lindo

Quirino Mendoza y Cortés, 1859-1957

De la Sierra Morena, Cielito lindo, vienen bajando
Un par de ojitos negros, Cielito lindo, de contrabando

Coro:
Ay, ay, ay, ay, Canta y no llores,
Porque cantando se alegran, Cielito lindo, los corazones
Pájaro que abandona, Cielito lindo, su primer nido,
Si lo encuentra ocupado, Cielito lindo, bien merecido.

Coro:
Ese lunar que tienes, Cielito lindo, junto a la boca, No se lo des a nadie, Cielito lindo que a mi me toca.

Coro:
De tu casa a la mía, Cielito lindo, no hay más que un paso, Ahora que estamos solos, Cielito lindo, dame un abrazo.



Estaba la mosca en el moral

Estaba la mosca en el moral
Clap-clap
Vino la araña y le hizo mal
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba la araña en su lugar
Clap-clap
Vino la rata y le hizo mal
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba la rata en su lugar
Clap-clap
Vino el gato y le hizo mal
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba el gato en su lugar
Clap-clap
Vino el perro y le hizo mal
El perro al gato
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba el perro en su lugar
Clap-clap
Vino el palo y le hizo mal
El palo al perro
El perro al gato
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba el palo en su lugar
Clap-clap
Vino el fuego y le hizo mal
El fuego al palo
El palo al perro
El perro al gato
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba el fuego en su lugar
Clap-clap
Vino el agua y le hizo mal
El agua al fuego
El fuego al palo
El palo al perro
El perro al gato
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba el agua en su lugar
Clap-clap
Vino la vaca y le hizo mal
La vaca al agua
El agua al fuego
El fuego al palo
El palo al perro
El perro al gato
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba la vaca en su lugar
Clap-clap
Vino el toro y le hizo mal
El toro a la vaca
La vaca al agua
El agua al fuego
El fuego al palo
El palo al perro
El perro al gato
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba el toro en su lugar
Clap-clap
Vino el vaquero y le hizo mal
El vaquero al toro
El toro a la vaca
La vaca al agua
El agua al fuego
El fuego al palo
El palo al perro
El perro al gato
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.

Estaba el vaquero en su lugar
Clap-clap
Se comió una mora y le hizo mal
La mora al vaquero
El vaquero al toro
El toro a la vaca
La vaca al agua
El agua al fuego
El fuego al palo
El palo al perro
El perro al gato
El gato a la rata
La rata a la araña
La araña a la mosca
La mosca a la mora en su moralito sola.




Mi remo es perspicaz

Mi remo es perspicaz
Plata radiante
Vuelo de ganso allá
Remando allá
Remando allá

Remando feliz voy
Plata radiante
Miro gansos volar
Remando allá
Remando allá

Mi remo es brillante
Plata radiante
Vuelo de ganso allá
Remando allá
Remando allá

Remando feliz voy
Plata radiante
Miro gansos volar
Remando allá
Remando allá




Mambrú se Fue a la Guerra
Puerto Rico

Mambrú se fue a la guerra.
Que dolor, que dolor que pena!
Mambrú se fue a la guerra!
Y no se cuando vendrá,
do re mi.
do re fa.
No se, cuando vendrá!

Si vendrá, para pascua!
Que dolor, que dolor, que pena.
Si vendrá para Pascua, o para Navidad.
do re mi.
do re fa.
Oh para Navidad!

Allá viene un barquito!
Que dolor, que dolor que pena!
Allá viene un barquito,
Que noticias traerá?
do re mi.
do re fa.
Que noticias traerá?

Las noticia que trae!
Que dolor, que dolor
que pena!
Las noticia que trae.
Que Mambrú ya muerto esta!
do re mi.
do re fa.
Mambrú ya muerto esta!

Mambrú se fue a la guerra,
mire usted, mire usted, que pena.
Mambrú se fue a la guerra,
no sé cuándo vendrá.
Do-re-mi,
do-re-fa.
No sé cuándo vendrá.

Si vendrá por la Pascua,
mire usted, mire usted, qué gracia.
Si vendrá por la Pascua
O por la Trinidad.
Do-re-mi,
do-re-fa.
O por la Trinidad.

La Trinidad se pasa,
mire usted, mire usted, qué guasa.
La Trinidad se pasa.
Mambrú no viene ya,
Do-re-mi,
do-re-fa.
Mambrú no viene ya.

Por allá viene un paje,
¡qué dolor, qué dolor, qué traje!
por allí viene un paje
¿qué noticias traerá?
Do-re-mi, do-re-fa,
¿qué noticias traerá?

Las noticias que traigo,
¡del dolor, del dolor me caigo!
las noticias que traigo
son tristes de contar,
Do-re-mi, do-re-fa,
son tristes de contar.

Que Mambrú ya se ha muerto,
¡qué dolor, qué dolor, qué entuerto!,
que Mambrú ya se ha muerto,
lo llevan a enterrar.
Do-re-mi, do-re-fa,
lo llevan a enterrar.

En caja de terciopelo,
¡qué dolor, qué dolor, qué duelo!,
en caja de terciopelo,
y tapa de cristal.
Do-re-mi, do-re-fa,
y tapa de cristal.

Y detrás de la tumba,
¡qué dolor, qué dolor, qué turba!,
y detrás de la tumba,
tres pajaritos van.
Do-re-mi, do-re-fa,
tres pajaritos van.

Cantando el pío-pío,
¡qué dolor, qué dolor, qué trío!,
cantando el pío-pío,
cantando el pío-pá.
Do-re-mi, do-re-fa,
cantando el pío-pá.

Some poems from third grade

Mira
Mira bajo tus pies
la gran oportunidad es donde tu estas
cada lugar esta abajo las estrellas
cada lugar es el centro del universo.

(sorry this is incomplete I will fix it asap thanks)
LA HIGUERA

Porque es áspera y fea,
porque todas sus ramas son grises,
yo le tengo piedad a la higuera.

En mi Quinta hay cien árboles bellos:
ciruelos redondos, limoneros rectos
y naranjos de brotes lustrosos.

En la primavera, todos ellos se cubren de flores
en torno a la higuera.

Y la pobre parece tan triste
con sus ramas torcidos que nunca
de apretados capullos se visten...

Por eso, cada vez que yo paso a su lado,
digo, procurando hacer dulce y alegre mi acento:
“Es la higuera el más bello de los árboles todos del huerto.”



El Nido
Juan de Dios Peza

Mira ese árbol que a los cielos
sus ramas eleva erguido
En ellas columpia un nido
En que duermen tres polluelos.

Ese nido es un hogar
No lo rompas, no lo hieras
Se bueno y deja a las fieras
El vil placer de matar.



AMABLE Y SILENCIOSO
De Amado Nervo

Amable y silencioso vé por la vida, hijo,
Amable y silencioso, como rayo de luna...
En tu faz como flores inmateriales, deben
florecer las sonrisas.

Haz caridad a todos de esas sonrisas, hijo.
Un rostro siempre adusto es un día nublado,
es un paisaje lleno de hosquedad, es un libro
en idioma extranjero.

Amable y silencioso ve por la vida, hijo.
Escucha cuanto quieran decirte, y tu sonrisa
sea elogio, respuesta, objeción, comentario,
advertencia y misterio.




Amor Filial
Amado Nervo

Yo adoro a mi madre querida
Yo adoro a mi padre también
Ninguno me quiere en la vida
Como ellos me saben querer.

Si duermo, ellos velan mi sueño
Si lloro, están tristes los dos
Si río, su rostro es risueño
Mi risa es para ellos el sol.

Me enseñan los dos
Con inmensa ternura
A ser bueno y feliz
Mi padre, por mi lucha y piensa
Mi madre ora siempre por mí.

Yo adoro a mi madre querida
Yo adoro a mi padre también
Ninguno me quiere en la vida
Como ellos me saben querer.



El Repicar de las Campanas
Por Rudolf Steiner.
Traducido por Monyka Salazar

Para pensar a cerca de la belleza
Protege a la verdad
Guíate por el noble
Decide por el bien

Esto nos guía verdaderamente
Al propósito de vivir
A lo correcto de nuestras acciones
A la paz de nuestros corazones
A la luz en nuestro pensar

Y nos enseña a confiar
En los trabajos de dios
y todo lo que existe
a lo ancho del mundo
y en las profundidades del alma.

Some songs from third grade

Aleluya

Aleluya con amor, aleluya un mundo mejor
Donde puedas encontrar por fin
amigos, paz y comprensión
con nosotros cantaras aleluya.

Aleluya solo así, aleluya podrás ser feliz
Aleluya campanas al vuelo las guerras terminaran
Aleluya.

Aleluya mi canción, aleluya solo habla de amor
Desde el fondo de mi corazón deseo ser aun mejor
Con ustedes cantare aleluya.

Aleluya solo así, aleluya podrás ser feliz
Aleluya campanas al vuelo las guerras terminaran
Aleluya.

Aleluya por vivir, aleluya por verte reír
Aleluya el sol va a salir, su luz todo cambiara
Aleluya.

Aleluya solo así, aleluya podrás ser feliz
Aleluya campanas al vuelo las guerras terminaran
Aleluya.




¡Hurra!

Un lugar hallé yo junto al mar
Ali, ali, ho
Si tú quieres ir yo te llevaré
Ali, ali, hó
Hay un manantial que es de cristal
Ali, ali, ho
Tu conmigo ven que te esconderé
Ali, ali, hó
Hoy es, hoy es, una fiesta sin igual,
Para todos es sensacional, hoy la fiesta es. (2)
Por el campo vas y correrás
Ali, ali, ho
Las estrellas hoy nos guiarán
Ali, ali, hó
Hoy es, hoy es, una fiesta sin igual,
Para todos es sensacional, hoy la fiesta es. (2)



Jugemos a Cantar

Hoy es día de pararnos muy temprano y saludar
Hola, hola, ¿cómo te va?
Hoy es día de tomarnos de la mano y aplaudir
(clap, clap, clap, clap), y sonreír.

Hoy es día de festejar, hoy es día de festival.
Juguemos a cantar, juguemos a cantar
Mano con mano, alma con alma,
Lanzando al viento una canción de amor.

Juguemos a cantar, juguemos a cantar
Hola mi amigo canta conmigo porque cantar es lo mejor.
Hoy es día de decir palabras mágicas así
Turi, turi, kuri, muri, hoy es día de tomarnos de las manos
Y cantar Lara, Lara, Lara, la, la.

Hoy es día de festejar, hoy es día de festival.
Juguemos a cantar, juguemos a cantar
Mano con mano, alma con alma,
Lanzando al viento una canción de amor.
Juguemos a cantar, juguemos a cantar
Hola mi amigo canta conmigo porque cantar es lo mejor.



La Feria de Cepillín

En la feria de Cepillín me encontré un acordeón
Bom, bom el acordeón
Chiquitín, chiquitín, en la feria de Cepillín

En la feria de Cepillín me encontré una guitarra
Tara tara la guitarra, Bom bom el acordeón
Chiquitín, chiquitín, en la feria de Cepillín

En la feria de Cepillín me encontré una trompeta
Tu tu la trompeta Tara tara la guitarra
Bom bom el acordeón
Chiquitín, chiquitín en la feria de Cepillín

En la feria de Cepillín me encontré una batería
Tra tra la batería Tu tu la trompeta
Tara tara la guitarra Bom bom el acordeón
Chiquitín, chiquitín en la feria de Cepillín

En la feria de Cepillín me encontré un lindo piano
Plin plin el lindo piano Tra tra la batería
Tu tu la trompeta Tara tara la guitarra
Bom bom el acordeón
Chiquitín, chiquitín en la feria de Cepillín



Los dias de la semana

Cantando con la tonada de “Oh my darling Clemantine”


Domingo, lunes
Martes, miércoles
Jueves, viernes
Sábado


Señor García

Señor García tenía una granja A E I O U
En la granja tenia unas vacas A E I O U
Con un mu aquí, y un mu allá,
Aquí un mu, allá un mu
En todas partes mu, mu, mu.

Señor García tenía una granja A E I O U
En la granja tenia unas ovejas A E I O U
Con un ma aquí, y un ma allá,
Aquí un ma, allá un ma
En todas partes ma, mu.

Señor García tenía una granja A E I O U
En la granja tenia unos patos A E I O U
Con un cuac aquí, y un cuac allá,
Aquí un cuac, allá un cuac
En todas partes cuac, ma, mu.

Señor García tenía una granja A E I O U
En la granja tenia unos cerdos A E I O U
Con un oink aquí, y un oink allá,
Aquí un oink, allá un ionk
En todas partes oink, crack, ma, mu.

Señor García tenía una granja A E I O U
En la granja tenia unas gallinas A E I O U
Con un cara aquí, y un cara allá,
Aquí un cara, allá un cara
En todas partes cara, oink, crack, ma, mu.

Señor García tenía una granja A E I O U
En la granja tenia unos caballos A E I O U
Con un nee aquí, y un nee allá,
Aquí un nee, allá un nee
En todas partes nee, cara, oink, crack, ma, mu.

Señor García tenía una granja A E I O U

Some poems from second grader

Todo a su tiempo

Has todo a su tiempo
hablar o callar
trabajar o descansar
sumirte en el estudio
o aplicar lo aprendido

Todo tiene su tiempo
en ello está el secreto del triunfo.




Aquel caracol

Aquel caracol que va por el sol
En cada ramita llevaba una flor.

¡Que viva la gracia, que viva el amor!
¡Que viva la gracia de aquel caracol!



A la montaña
por Alfonsina Storni
A la montaña
Nos vamos ya
A la montaña
Para jugar.
En sus praderas
El árbol crece
Brilla el arroyo
La flor se mece.
Que lindo el aire,
Que lindo el sol,
Azul el cielo,
Se siente a Dios.



Los Tigres

Tres tristes tigres
Tragaban trigo en un trigal
En tres tristes trastos
Los tres tristes tigres
Tragaban trigo
En el trigal.



El Gallo dice…

Quiquiriqui no quiero flojos aqui

Quiquiriqui levántese todos ahora si, si

Quiquiriqui es hora de trabajar así.



Mirame

Mirame, ya estoy aqui
mira mis manos
mira mis ojos,
y mis oidos
mira todo.
De la cabeza hasta los pies
Mis manos, mis ojos,
mis oidos, y mi voz
Todo esta listo
todo esta atento.
todo esta aqui
en mi.

Some songs from second grade

Abuelito dime tú

Abuelito dime tú, lo que dice el viento en su canción.
Abuelito dime tú, porque llovió, porque nevó.
Dime porque, todo bello es, dime porque yo soy tan feliz.
Abuelito, nunca yo de ti me alejaré.

Ioleri hu hu

Abuelito dime tú, que sonidos son los que oigo yo,
Abuelito dime tú, porque el pájaro voló.
Dime porque huele el aire así, dime porque yo soy tan feliz.
Abuelito, nunca yo de ti me alejaré.

Ioleri hu hu

Abuelito dime tu, si el abeto a mi me puede hablar,
Abuelito dime tú, porque la luna ya se va.
Dime porque hasta aquí subí, dime porque yo soy tan feliz.
Abuelito, nunca yo de ti me alejaré.




Cri Cri

Quién es el que anda allí,
Es Cri Cri, es Cri Cri
Y quién es éste señor,
El grillo cantor




De Colores

De colores, de colores se visten los campos en la primavera.
De colores, de colores son los pajaritos que vienen de afuera.
De colores, de colores es el arco iris que vemos lucir.

Estribillo

Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí.
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí.
De colores, de colores son esos paisajes que visten la aurora.
De colores, de colores son las maravillas que el sol atesora.
De colores, de colores es el arco iris que vemos lucir.
Estribillo




En la Tarde

Cuando cae la tarde y se pone el sol
Todas las montanas, cambian de color
Una estrella, solitaria, brilla para mí.

Solo frente a mi, alegremente voy
Cuando miro su luz, me siento ya mayor.

Cuando en su camita pudo estar Pichi
Y el abuelo dice adiós, tienes que dormir
Una estrella, solitaria, brilla para mí.

Solo frente a mi, alegremente voy
Cuando miro su luz, me siento ya mayor.




Juan Pedro Pablo de la Mar

Juan Pedro Pablo de la Mar
Es mi nombre así
Y cuando yo voy
Me dicen al pasar
Juan Pedro Pablo de la Mar
La, la, la, la, la, la, la.



La Cucaracha

La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar,
Porque le falta, porque no tiene
Las dos patitas de atrás.

Ya se va la cucaracha,
Ya la llevan a enterrar
Entre cuatro zopilotes
Y un ratón de sacristán



La Mosca
Una mosca parada en la pared, en la pared, en la pared...
Una mosca parada en la pared, en la pared, en la pared...
Una mosca, una mosca, una mosca parada en la pared.
Una mosca, una mosca, parada en la pared.
A
Ana masca parada an la parad, an la parad, an la parad...
Ana masca parada an la parad, an la parad, an la parad...
Ana masca, ana masca, ana masca parada an la parad.
Ana masca, ana masca, masca parada an la parad.
E
Ene mesque perede en le pered, en le pered, en le pered...
Ene mesque perede en le pered, en le pered, en le pered...
Ene mesque, ene mesque, ene mesque perede en le pered.
Ene mesque, ene mesque, ene mesque perede en le pered.
I
Ini misqui piridi in li pirid, in li pirid, in li pirid,...
Ini misqui piridi in li pirid, in li pirid, in li pirid...
Ini misqui, ini misqui, ini misqui piridi in li pirid.
Ini misqui, ini misqui, ini misqui piridi in li pirid.
O
Ono mosco porodo on lo porod, on lo porod, on lo porod...
Ono mosco porodo on lo porod, on lo porod, on lo porod...
Ono mosco, ono mosco, ono mosco porodo on lo porod.
Ono mosco, ono mosco, ono mosco porodo on lo porod.
U
Unu muscu purudu un lu purud, un lu purud, un lu purud... Unu muscu purudu un lu purud, un lu purud, un lu purud... Unu muscu, unu muscu, unu muscu, purudu un lu purud. Unu muscu, unu muscu, unu muscu, purudu un lu purud.




Martinillo


Martinillo, Martinillo
¿Donde estas? ¿Donde estas?
Toca las campanas
Din-don-dan
Din-don-dan

Some poems from first grade

Ángel de la guarda

Ángel de mi guarda,
mi dulce compañía,
no me desampares,
ni de noche ni de día,
no me dejes solo,
que me perdería.



Buenos dias

Buenos dias querida tierra
buenos dias querido sol
buenos dias queridos arboles
y a todas las queridas flores.

Buenos dias queridas abejas
y pajaritos en el arbol
buenos dias a ti
y buenos dias a mi.




El Ferrocarril

R con R tarro
R con R barril
Rápido corren los carros
Cargados de azúcar al ferrocarril.



Sale el sol

Sale el sol por la mañana
Sale el sol a calentar
Siempre sale por el Este
yo lo voy a saludar.

¿Como estas astro de fuego?
¿como estas amigo sol?
alumbrando noche y dia
dandonos luz y calor.




Tengo, Tengo

Tengo, tengo, tengo, tu no tienes nada,
tengo tres ovejas, en una cabaña.
Una me da leche, otra me da lana,
y otra mantequilla, para la semana.



Un Gato

Había una vez un gato
con los pies de trapo
y los ojos al revés.
¿Quieres que te lo cuente otra vez?

Some songs from first grade

Rodando

Rodando, rodando la tierra rodando
Siempre rodando la tierra está
Y rodando siempre estará.


El tambor y la campana

El tambor dice a la campana
Oye bien mi canción sonora
Bom, bom, bom, bom.

La campana respondió
Din-don din-don din-don.

Juan José Bonilla

Juan José Bonilla
se sentó en la hornilla
y empezó a gritar
mamá, mamá
¡uy, que caliente está!



La Flor

Yo soy una flor, chiquitita, tan bonita, que mira al sol.



Pajarito

Pajarito, prisionero
Prisionero, cantando en la tarde
Triste su canción.



Mamá Mira la Luna

Mamá, Mamá...mira la luna,
Mamá, Mamá...mírala allá,
Mamá, Mamá...mira la luna, la luna, la luna,
la luna tan grandota mira allá.


Qué llueva

¡Que llueva, que llueva la virgen de la cueva,
los pajaritos cantan, la noche se alegra!
¡Que sí, que no, que caiga un chaparrón!



Canción de Pin-pón

Pin-pón es un muñeco muy guapo de cartón, se lava las manitas con agua y con jabón.
Pin-pón es un muñeco muy guapo de cartón, se lava la carita con agua y con jabón.
Se desenreda el pelo con peine de marfíl y aunque se dé tirones no llora ni hace así.
Y cuando come sopa no ensucia el delantal, y come con cuidado como un buen colegial.
Y cuando las estrellas comienzan a salir, Pin-pón se va a la cama, Pin-pón se va a dormir.
Pin-pón, dame la mano con un fuerte apretón, que quiero ser tu amigo, Pin-pón, Pin-pón, Pin-pón, Pin-pón!


Caracol
Caracol, caracol, saca tus cuernos al sol.



El Zapatero
Zapatero, zapatero el trabajo hay que empezar, con los clavos y el martillo,
ti-pi ti-pi ti-pi ta.

Welcome! And disclaimer

I would clearly state this Spanish website was made only to help the community of the TWS and its students. And thus everything in this site is only to enhance the Spanish classes’ curricula. I have on this site many songs, games, poems and plays, many of these I have written only from childhood memories, some made by me, others given to me by parents and friends, and others I had copied from the Internet. As much as I can and have the ability, I do give credit to the authors of anything I had copied. I also need to state here I do change words or add paragraphs or change order in some songs, poems or other works to suit them to my class or to omit words I do not need my students to learn. And thus, this note has become a disclaimer of the information I have in this my site.